alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 17h35
Posté le : 31-07-2014, 17h35
Bonjour à tous
Certains utilisent cette méthode: ils remplacent l'adresse d'un lien par "ici" ou une phrase quelconque.
C'est nettement moins lourd dans un topic.
Comment procéder ?
Un exemple ici avec franche92
https://fr.numista.com/forum/topic30491.html
Merci
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 31-07-2014, 17h58
Posté le : 31-07-2014, 17h58
Salut alfa
bonne idée que ce topic et très bonne question
alb22
Inscrit le : 14-12-2013
Messages : 1458
Posté le : 31-07-2014, 17h58
Posté le : 31-07-2014, 17h58
Bonjour,
Comme ceci :
[_url=
http://www.exemple.com]Intitulé du lien[/url]
En enlevant le "_"
Alb.
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 18h02
Posté le : 31-07-2014, 18h02
J'ai pas tout compris
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 31-07-2014, 18h05
Posté le : 31-07-2014, 18h05
moi non plus
la version en français svp
Faële
Inscrit le : 06-10-2012
Messages : 1462
Posté le : 31-07-2014, 18h05
Posté le : 31-07-2014, 18h05
Bonjour
Il y a un petit tiret devant le url qu'il ne faut pas mettre pour que ça marche !
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 31-07-2014, 18h08
Posté le : 31-07-2014, 18h08
bonsoir faële
quel petit tiret ?un peu plus svp
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 18h08
Posté le : 31-07-2014, 18h08
Ah, OK j'essaie
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Faële
Inscrit le : 06-10-2012
Messages : 1462
Posté le : 31-07-2014, 18h10
Posté le : 31-07-2014, 18h10
J'ai mis des espaces pour que tu vois de quel tiret il s'agit
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 18h15
Posté le : 31-07-2014, 18h15
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 18h19
Posté le : 31-07-2014, 18h19
Mais personnellement je n'ai pas vu ce tiret, donc je n'ai pas eu à l'enlever.
Donc je pense que c'était pour rendre l'exemple visible.
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
Faële
Inscrit le : 06-10-2012
Messages : 1462
Posté le : 31-07-2014, 18h20
Posté le : 31-07-2014, 18h20
Serais-tu en train d'essayer toi aussi JC ?
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 31-07-2014, 18h27
Posté le : 31-07-2014, 18h27
comme cela
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 18h27
Posté le : 31-07-2014, 18h27
Si j'ai tout compris:
Au départ nous avons [url] adresse du lien [url]
Et au final [url=adresse du lien] mot que l'on désire [url]
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 18h28
Posté le : 31-07-2014, 18h28
Citation: cjenialcomme cela
Non pas comme ça
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 18h34
Posté le : 31-07-2014, 18h34
Mon 1er message deviendrait donc:
Un exemple
ici avec franche92
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 31-07-2014, 18h38
Posté le : 31-07-2014, 18h38
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 31-07-2014, 19h37
Posté le : 31-07-2014, 19h37
lolorose34
Inscrit le : 29-05-2012
Messages : 9512
Posté le : 31-07-2014, 20h47
Posté le : 31-07-2014, 20h47
T'inquiètes pas JC , moi non plus , j'y comprend rien
Ut ameris , amabilis esto .
sorry for my English , Google traduction
michel86
Inscrit le : 16-02-2010
Messages : 8902
Posté le : 31-07-2014, 20h47
Posté le : 31-07-2014, 20h47
Les voyages formant la jeunesse , vivement le prochain départ , ça sera ou ? je ne sais pas encore , quand ? plus tard .....
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 20h59
Posté le : 31-07-2014, 20h59
Citation: lolorose34T'inquiètes pas JC , moi non plus , j'y comprend rien 
C'est pourtant pas compliqué
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
alb22
Inscrit le : 14-12-2013
Messages : 1458
Posté le : 31-07-2014, 21h00
Posté le : 31-07-2014, 21h00
Je recommence car je n'ai pas été très clair.
soit vous faites un lien normal et donc la syntaxe est:
Sinon pour remplacer le lien par un intitulé, la syntaxe est :
J'espère avoir été plus clair avec une photo
Aurélien.
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 21h36
Posté le : 31-07-2014, 21h36
Très bien Aurélien
C'est très explicite comme ceci.
Merci encore
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
lolorose34
Inscrit le : 29-05-2012
Messages : 9512
Posté le : 31-07-2014, 22h12
Posté le : 31-07-2014, 22h12
Ut ameris , amabilis esto .
sorry for my English , Google traduction
lolorose34
Inscrit le : 29-05-2012
Messages : 9512
Posté le : 31-07-2014, 22h13
Posté le : 31-07-2014, 22h13
Ut ameris , amabilis esto .
sorry for my English , Google traduction
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 31-07-2014, 22h15
Posté le : 31-07-2014, 22h15
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
nemesis0169
Inscrit le : 20-10-2012
Messages : 4164
Posté le : 31-07-2014, 22h18
Posté le : 31-07-2014, 22h18
Le mieux pour comprendre comment on fait
ceci, c'est encore de "citer" le message qui contient un lien du genre, et de regarder comment c'est construit!
lolorose34
Inscrit le : 29-05-2012
Messages : 9512
Posté le : 31-07-2014, 22h19
Posté le : 31-07-2014, 22h19
Oui , surtout que le lien n'avait pas url à la fin
Ut ameris , amabilis esto .
sorry for my English , Google traduction
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 01-08-2014, 11h05
Posté le : 01-08-2014, 11h05
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 01-08-2014, 11h07
Posté le : 01-08-2014, 11h07
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 01-08-2014, 11h08
Posté le : 01-08-2014, 11h08
Faële
Inscrit le : 06-10-2012
Messages : 1462
Posté le : 01-08-2014, 11h29
Posté le : 01-08-2014, 11h29
Contente d'avoir pu aider
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 01-08-2014, 11h41
Posté le : 01-08-2014, 11h41
lolorose34
Inscrit le : 29-05-2012
Messages : 9512
Posté le : 01-08-2014, 12h19
Posté le : 01-08-2014, 12h19
Bravo JC
Ut ameris , amabilis esto .
sorry for my English , Google traduction
cjenial
Inscrit le : 09-02-2012
Messages : 12044
Posté le : 01-08-2014, 12h52
Posté le : 01-08-2014, 12h52
merci lolo
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 01-08-2014, 13h59
Posté le : 01-08-2014, 13h59
Citation: lolorose34Bravo JC 
A ton tour maintenant
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
ploki
Inscrit le : 03-03-2014
Messages : 836
Posté le : 01-08-2014, 14h02
Posté le : 01-08-2014, 14h02
Des vrais gosses xD
Au pire si vous voulez tester, au lieu de faire "Envoyer" quand vous avez fini votre message, faites simplement "aperçu" et vous verrez si cela a fonctionné ^^
Bonne journée à toutes et à tous !
Ploki
♫♪♪♫ Tonari no totorooooooo totorooooooo ♫♪♪♫
Je fais les royales de Caen et Saint lo :)
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 01-08-2014, 14h06
Posté le : 01-08-2014, 14h06
Tu peux essayer aussi Ploki
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
ploki
Inscrit le : 03-03-2014
Messages : 836
Posté le : 01-08-2014, 14h15
Posté le : 01-08-2014, 14h15
Non merci ;)
Je suis un ancien modo d'un forum de poker (assez connu) donc tous ces ptits trucs sont quelque part au fond de ma tête ^^
ploki
♫♪♪♫ Tonari no totorooooooo totorooooooo ♫♪♪♫
Je fais les royales de Caen et Saint lo :)
alfa31
Inscrit le : 19-09-2010
Messages : 5058
Posté le : 01-08-2014, 14h34
Posté le : 01-08-2014, 14h34
Cuore sportivo/La vita è troppo corta per non guidare Italiano.
Coeur sportif/La vie est trop courte pour ne pas conduire une Italienne.
ploki
Inscrit le : 03-03-2014
Messages : 836
Posté le : 01-08-2014, 15h09
Posté le : 01-08-2014, 15h09
Citation: alfa31
Tu es tout excusé jeune padawan ;)
ploki
♫♪♪♫ Tonari no totorooooooo totorooooooo ♫♪♪♫
Je fais les royales de Caen et Saint lo :)
apuking
Inscrit le : 31-10-2012
Messages : 8138
Posté le : 02-08-2014, 1h15
Posté le : 02-08-2014, 1h15
Merci beaucoup de ma part aussi

cela fait bien longtemps que je recherche a comment faire ceci.
Je doit bien dir que je suis un nul pou l´informatique
If you like coins, medals and tokens with ship motives follow my new instagram account with regular updates @numisnautiker
From time to time I sell some coins on Ebay make sure to follow me @apuking on Ebay.
Le fuseau horaire utilisé est UTC+2:00.
L'heure actuelle est 8h30.