Polite demand to substitute a referee

113 posts

» Quick access to the last post

It became annoying. From time to time technical mistakes are found in the catalog. They are easy to be corrected. And most of them are corrected just with a modification request.

During months some of corrections were spoiled or rejected be a referee with the only reason: lack of competence of a referee.

The last correction was suggested to restore the translation of text in Arabic
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1526648

the answer of a referee is very outstanding: rejection of the correcting of the mistake together with the note:

Many thanks! Our brains are fine.

Obviously this answer contradicts the essence of the translation. Now there are robotic translations, such as https://translate.google.com/ which were developed by philologists, who are competitive in translation and who respect both languages: Arabic and English. Even such robots translate the text easy and correctly. Apart of 'Our brains are fine'-referee, who use power to deny the correction, showing that it is he who is the king of Numista.

The referee in question already demonstrated lack of competence in
https://en.numista.com/forum/topic49566.html (where he clearly wrote by himself
"I do not really know what this is about. ", "<...> it seems", "I have no idea"
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1458708) The corrections are not conducted till now.

He was convicted of plagiarism https://en.numista.com/forum/topic50473.html . There is an excellent answer why he insists on stealing the work of others and has lack of desire to correct the name of currency into English. Till now no corrections were conducted.

On the suggestion to correct the dating in a country of which he is the referee
en.numista.com/forum/topic44511.html that was proposed on Oct., 25 2015 he gave excellent answer 7 month later (!) on Jun, 10 2016. He wrote ' from just quick read' and then an excuse why he does not wish to continue his work as the referee in the case. Obviously after such reply no corrections were conducted.

All his answers, personal correspondence including, are quick and incompetent, many suggested corrections were spoiled by him and require proofreading again.

If the referee does not wish to learn, if he just multiplies the mistakes and delays the corrections for eternity, can this person in question be substituted finally?
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
Oh I'm going to look forward to the responses in this thread. I especially enjoyed the line about Jarcek being 'convicted of plagiarism'.
Oh, it is you again. :)

Iraq now has a referee who volunteered to correct all the mistakes (no islamic date shown) you demanded! to be corrected long ago.

Syrian himself told us there is no problem with currency names amd regarding translations, I am merely protecting those who knows no arabic word or sign, so they can "read" the translated text from correctly.

If this sentence was written in arabic.
I would not translated it like this:
.arabic in written was sentence this If

Just because that would be correct, when arabic is read from right to left.

So arabic date:
1234 - 5678
I will not translate as
5678 - 1234

Because the one speaking arabic does not need the translation and one who does needs it from left to right, so he knows which letter is which.

PS: It is easy to accuse me of not being able to respond on post made in 2015, when I became referee in March 2016 :D

PSS: If you want to replace me, feel free to do so. I wonder how long you will last with constant demanding something. Try to change your attitude and maybe you will be amazed how good people are on this site.

PSSS: Some of your requests are still pending because there is simply noone who has the knowledge to solve them.

What did I plagiarise? B.
Catalogue administrator
"It is a sad world indeed when a well-intentioned act of kindness cannot go undisturbed by petty criticism or hateful words fueled by ignorance." - B.Devine

"No good deed does unpunished." - Oscar Wilde
I am not sure how one makes a "polite demand," but I strongly disagree with the idea of doing anything to Jarcek, except, of course, thanking him and supporting his efforts8)
Referee for Pre-Euro Ireland
Two more news from the KING:

Rejected
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1534485

and this one. "Our brains are fine" wrote 'Rejecting.'
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1534484

with excellent comment about his own amateurism, stubbornness, lack of education and unwillingness to learn.

It is inappropriate, that one part of the catalog has corrected translation from right-to-left languages into English, according to the demand of linguists (it is Catalog, it is not a personal note and not a bed-time book, let's respect it),
and other part exactly where the articles are intentionally spoiled be our King, contradicts
- cultures and respect of the issuer to the Gregorian calendar's people,
- common sense and rules of translation,
- and even the Holy book, the SCWC!

PS. It is easy to prove that the person in question is the KING. The king only dare to say about His Own Majesty in plural "Our brains are fine".

If it is impossible to change the brains of "Our brains are fine", it is worth to think about changing His Majesty.
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
Not going to comment on the utter nonsense about Jarcek, but I will say this - we can't see your change requests.
Quote: "g00n"​Not going to comment on the utter nonsense about Jarcek, but I will say this - we can't see your change requests.
​+1 and +1
Example for dummies.

Lettering: ١٤٠٢ ١٩٨٢
Translation: 1982 1402

Request was about switching the traslation like:

Lettering: ١٤٠٢ ١٩٨٢
Translation: 1402 1982

Because Arabic is read from right side, ok? But translation is here for whom? For somebody who can read arabic? Hell no, for those who can't! But with translation shown like this, we could wrongly assume that ١٩٨٢ means 1402 and ١٤٠٢ means 1982.

I am becoming tired of explaining this all over for fifth time already.

Lets pretend Czech was too being read from right side.

Would you translate sentence:

Karel IV. byl český král a vládce.

Into:

Charles IV. was czech king and ruler. OR INTO: Ruler and king czech was IV. Charles

???


END of the line. Every day I solve like 20-30 incoming requests. I approve all of them, but I really cannot accept those which are not constructive and sometimes even destructive.
Catalogue administrator
Quote: "Jarcek"​Lettering: ١٤٠٢ ١٩٨٢
​Translation: 1982 1402


​That's exactly how I'd expect it to be.
Also if they were really from right to left wouldn't they write ٢٠٤١ - ٢٨٩١ ?
Quote: "smoked_caramel"
Quote: "Jarcek"​Lettering: ١٤٠٢ ١٩٨٢
​​Translation: 1982 1402




​​That's exactly how I'd expect it to be.
​I would expect dates to reflect what is above them

so therefore: ١٤٠٢ ١٩٨٢
should be: 1402 1982

That way you can match the digits and learn to read Arabic numerals

Translation of legends on the other hand should be in an order that makes sense to an English reader once translated.
Quote: "neilithic"
Quote: "smoked_caramel"

Quote: "Jarcek"​Lettering: ١٤٠٢ ١٩٨٢
​​​Translation: 1982 1402
​​
​​
​​

​​​That's exactly how I'd expect it to be.
​​I would expect dates to reflect what is above them

​so therefore: ١٤٠٢ ١٩٨٢
​should be: 1402 1982

​That way you can match the digits and learn to read Arabic numerals

​Translation of legends on the other hand should be in an order that makes sense to an English reader once translated.
​Neil, didn't you mixed it up? The first year in Arabic is 1982 and the second is 1402. Or am I misreading your message?
Quote: "smoked_caramel"
Quote: "neilithic"​​​I would expect dates to reflect what is above them
​​
​​so therefore: ١٤٠٢ ١٩٨٢
​​should be: 1402 1982
​​
​​That way you can match the digits and learn to read Arabic numerals
​​
​​Translation of legends on the other hand should be in an order that makes sense to an English reader once translated.

​​Neil, didn't you mixed it up? The first year in Arabic is 1982 and the second is 1402. Or am I misreading your message?



No, I think dates should be treated differently to the legend, and the reason is this:

With legends, non Arabic speakers just want to know what is says, and since they can't read Arabic, they wouldn't know that you had switched the order of the words. It makes sense to translate it in a form they recognise, changing the legend from left to right rather than right to left.

However, most people can recognise numerals as being able to read dates is the best tool to be able to identify coins. If you have a coin with just the Islamic date ١٤٠٢ and it's translated as 1402 then that is fine. But if you saw the dates ١٤٠٢ ١٩٨٢ with the translation 1982 1402 and you didn't know Arabic was written around the other way you would wonder what the hell was going on.

So even though the Arabic speaker would read the two dates round the other way, it doesn't matter and since the translation is for the non Arabic speakers they should be translated in the order they are written on the coin.
Using robotic translators gave us the long running gunyah saga. I prefer common sense and sound judgement personally.
Non illegitimis carborundum est.  Excellent advice for all coins.
Make Numismatics Great Again!  
translation is for the non Arabic speakers they should be translated in the order they are written on the coin.

I have concluded that too. However, because that is for english speaker, the order is from left to right.
Catalogue administrator
If this is your biggest problem guys then you must be very happy. There is so much work to do and all you can do it's to debate how to translate arabic years? Well done Jarek, keep reject such requests until we see some common sense.
Actually it is not the question about the translation.

In distribution by years all dates are given correctly: at left English (and French) translation, and right - the original version. We should be thankful to Xavier for he did not give rights to "Our brains are fine" to spoil this part as well, despite of that we saw many times how much he complained about lack of them.

As the result, the distribution by years shows the correct, respectful translation (thank you, Xavier). At the same time the translation of the side of coins shows
a) correct translation (for many countries)
b) corrected translation (sometimes wrong one happened by mistake and was corrected easily)
c) disrespectful and fantastic text, that is hard to name an interpretation even, stubbornly defended by His Majesty (in some countries) which contradicts the text in distribution by years.

Have a look this incredible spoilage at the very first link in this topic:
https://en.numista.com/catalogue/pieces1311.html

the fantasy of "Our brains are fine" 1979 - 1399
the Xavier translation in distribution by years: 1399 (1979)

all together in the same article! Is it a catalog? Really? Is it?


"Our brains are fine" demonstrates perfidy as well.

In his post here he clearly gave everybody to understand that he will not touch by his "Our brains are fine" any suggestion for moderation anymore.
It happened on 13-Jul-2016, 05:56PM

Since that time all my requests for technical corrections were validated. All apart of ... yes, some were rejected by outstanding in his stubbornness unpredicted "Our brains are fine" only.

It is one more reason for polite demand to substitute this referee.

One more prominent example of his profanation of the catalog and personal misunderstanding was written by himself during rejection of a Somali coin (https://en.numista.com/catalogue/pieces4549.html) modification: https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1528837

Request state: Rejected by Jarcek (to be precise, "Our brains are fine") on July 18, 2016, 05:11PM (note the date, by the way - 5 days later after his statement)
He wrote:
"Why would we should translate English into English?" It was the question about a translation of texts on a coin from Somali (which use Somali Latin alphabet) and from Arabic into English.

Here not just me but everyone dares to ask the King:
- Is it possible to be the referee of a country if you don't know which language the population of the country speaks and writes?

More over, till now nothing was done to restore the catalog: all articles in questions are spoiled and demonstrate plagiarism, as it was at the time of the first post.


If it is impossible to correct his actions, then we have one more reason for polite demand to substitute this referee.
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
I just seached all this https://en.numista.com/catalogue/index.php?r=country%3AEgypt+&c=&co=y&cno=y&cc=y&cn=y&cj=y&ce=y&cu=y&cat=y&mode=avance&p=100&e=&d=&ca=3&no=&i=&v=&m=Copper-Nickel&a=&t=&dg=&w=&g=&f=

For mistakes in metal composition for Copper-nickel, because those mistakes spoil users statistics on dashboards. 100 coins per page, 100 pages - 10 000 coins.

I am doing it for this? Really?

Yeah, I made a mistake. By even replying to this in the first place. I do not even get why you are mixing up some year lines into translation field debate. If it is a debate. And not a monolog. But I should probably get used to it. Working here basically whole day, only to get bashed by somebody whom I rejected one dumb request.
Catalogue administrator
You must work at theater with all this drama. Can you please stop the flames and drama? You are free to use any other catalogue if you consider Numista so wrong. Maybe with a little more common sense people will be more open to your suggestions.
Jarcek gets my vote.
Library Media Specialist, columnist, collector, and gardener...
Dude, why don't you find some better use of time it took you to type all that nonsense? Seriously, the dates are "translated" digit-for-digit. Why is it such an issue for you? Personal taste? I would actually be opposed to what you suggest and do not see anything wrong with the page you linked as an example.

I just don't get it why anyone would prefer this:

vs this:

With regards to year lines, the brackets make it a totally different story. So I do not consider that a valid reasoning. I always saw the year lines in this case as: original/native date followed by Gregorian date in brackets - 1402 (1982), or 2480 (1937) for a Thai coin, for example. And let's not even bring the Israel coins into this discussion.

Also, please, for God's sake, stop your personal attacks on Jarcek!
Egyptian coins must really piss him off...some have the christian date and the hejira date switched from left to right and vice versa...
Library Media Specialist, columnist, collector, and gardener...
So, let's get this straight - because you had a silly date request rejected (which, based on the comments on here, I think it's fair to say the majority doesn't agree with you on), you've decided to try and force out one of the good, no - excellent, contributors to the catalogue by orchestrating your own personal hate campaign against this specific referee?

To me, that says a lot about whether you care most about the condition of the catalogue or your own contribution score.
Cyprusalexander and Jarcek they are numismatic enthusiastic like me and i had the luck to discuss in the past and with the 2 members.
The title of the post must was something else like:i have a disagree with the referee what do you think ?
The words of referee upset the member and act like this.Personally i will take it like joke.
There is no sense to take the one or the other site .It is a subject that is between them.So dont put fire.
And me have disagreements with other members but O.K. keep swapping .
By the way when publish the page of 1 Denar (Matthias "Corvinus" 1458-1490) - Hungarian states .I would like to add it in my collection.
It is not clear at all why the King "Our mind are fine" (by the way, can we see the certificate of coronation, please?) continue his spoilage, if he wrote already that he will not do this work anymore? Does the treachery is one of the main features of the character of His Majesty?

Here again we have new spoilage (https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1547909) of the article:
https://en.numista.com/catalogue/pieces13935.html


The year distribution states:
1366 (1947) ١٩٤٧ ١٣٦٦

Exactly as it is on the coin, look at the right side of the line. And exactly as robots and philologists translate - look at the left side. Exactly as SCWC translates. And it is the catalog from the USA, which follows political correctness. Spoilage is just a polite form for a worse crime.

There was just a mistake in the Rev. description which had to be corrected:
Field Given value
Reverse (back): Lettering
٢٥قرشا الجمهورية السورية ١٣٦٦-١٩٤٧
Reverse (back): Translation of the lettering (en) 25 Piastres Syrian Republic 1366 - 1947

But His Majesty demand from His own "Our mind are fine" state of mind brought to the result:
1947 - 1366
It is hard to name this as He wrote "persistence" just a mistake, or a spoilage. It is a crime. And very bad one.

He touches politics. The issuer of the coin dated it. It is technical information in most cases. But the date is given in local calendar. That is a political proclamation to the country and the whole world. More over the date is given in Gregorian calendar in addition. It is a sign of recognition of other nations and a polite sign of tolerance. The world should be thankful to the issuer for this action. And as we can see above other nations do. The issuer wrote them in order that the issuer put: in our case it is the date in native calendar first and a Gregorian dating as an addition. It is again the reflection of national dignity and self-determination. (Yes, some coins from Egypt have other order, and it is interesting as well, by the way the referees of Egypt and other countries understand the necessity to follow the order of dates and in case of mistakes corrected them). When incorrect order of dates in Numista articles are met it is just a mistake, the order is corrected and that is all. It is a mistake. Nothing to discuss.

Unfortunately not. Only when we have touch of the precious Hand of His Majesty "Our mind are fine" we got the political scandal. And with which countries? As it can be seen, His Majesty declares that the issuer put the date in Gregorian calendar the first (!) and the local as a side and something not important. And it is exactly what His Majesty demands from the issuer! This is His vision and unfortunately this becomes official policy of Numista.

Yes, you are right it is hard to believe that a common mistake was in fact not a mistake at all. It occurred to be a tool for abasement of the dignity of large part of world.
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
Please, from now on, call me "The most treacherous, fine minded, criminal and destroyer of dignity, Jarcek, king with no known certificate of coronation"!

My first order will be: Disregard the absence of the coronation decree! :D
Catalogue administrator
:x
I feel sick after reading all these messages :x
ROMAE AETERNAE
Cypress,

If your goal is to bust Jarceks balls, you failed.....how do you find time to write these f...ing novels of utter crap?

Its Saturday, have drink or 12, roll a big one, get laid...go to the local fight club and bust some chops....ride around your island and check out the girls, it's summer surely you can find s..t to do, besides giving this cat more of your crap.

I thought this topic died down, guess not.....more of the same old blah blah blah about blah blah blah....

Live a little, coins can wait........Hakuna Matata.

Kind Regards,

Thomas
His Majesty "Our mind is fine" continues to provoke incitement of ethnic hatred very successfully. Now the Catalog of Numista became the source of ethnic hatred.

Have a look. An Arabic article was full of mistakes.


The corrections
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1574771
-----------------------------------------
Field Given value
Face value in word form (en) 10 Pounds
Demonetized coin No
Obverse (head): Lettering الجمهرية العربية السورية ١٤١٧هـ - ١٩٩٧مـ
Obverse (head): Translation of the lettering (en) Syrian Arab Republic 1417 - 1997
Reverse (back): Translation of the lettering (en) Fiftieth Anniversary of the Foundation of the Arab Socialist Ba'ath Party 1947 - 1997 Ten 10 Pounds



Source: Is it demonetized? https://en.numista.com/catalogue/pieces2680.html is still in circulation and this coin in mine possession is from modern circulation.

All the rest is just the description of the photos in Arabic and in English.
-------------------------



had not get the result:
https://en.numista.com/catalogue/pieces6509.html

He spoiled the name of currency in English substituting it with wrong word "Lira", clearly demonstrated his ignorance of English grammar - "Liras", but not "Lira" is obligatory. He was already pointed out publicly that, being a referee he obliges to accept "Pounds" according to the Numista's Catalog demands: https://en.numista.com/forum/topic49566.html (post #5)

He spoiled the translation of Obverse, that consists just of 2 lines! But he declared already that he does it on purpose, this is just an incrimination to the Syrian Authorities to exalt the European culture and humiliate the local one, and it is the state policy of the Syria and approved by Numista's Catalog, that is why on the first place in his production there is 1997 by calendar of Christians, and only after that 1417 by Muslim (native to the country for centuries) calendar. At the same time in this fake the dates part of the Reverse are translated in opposite way 1947-1997. There is no logic at all to "translate" one way and then other way for the same item. Do the mind of "Our mind are fine" are fine indeed?

There are many other samples of this inadequate behavior. This one is prominent:
https://en.numista.com/catalogue/pieces9983.html
The modification request:
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1574739


ended with this fake production:



We see the same lack of knowledge of English and persistent abasement of Muslim countries. It is easy to see that there was a typo, misprint in the request: for Hijra the wrong Arabic letter ح instead of هـ. But "Our mind are fine" does not care, he shows to everybody that he does not know Arabic as well, the only thing that he cares is to continue his line of abjection of peoples.

How could the person with
- lack of knowledge of English
- lack of knowledge of Arabic
be an English referee for Muslim countries?

How is it possible that the person with
-assigned scientific works, stolen and incorporated in the Numista's Catalog
-with constant incitement of ethnic hatred
continues to spoil the Catalog everywhere?

Maybe it is time to remind the action:

Polite demand to substitute a referee ?
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
Quote: "cyprusalexander"
clearly demonstrated his ignorance of English grammar
Do the mind of "Our mind are fine" are fine indeed?
You seem to have failed mention some things. I actually validated your modifications (lettering fixes, small typos - thanks for them) other than mixed up years in translations and renaming of Lira.

Syrian told me that Lira was ok. Actually, Pound is nothing than just translation of it. Which is funny, you guarding Syria, and wanting to translate their currency to english in the same thread.

Years in translation - I have been explaning this far too long and far many times. Wont do it again.

I will let go your comments of me stealing something, or deliberately destroying the catalogue. I am sorry, that I accepted your request with a typo, but I thought someone who actually can speak and write arabic will have it right...

What I found most funny is the "inciting ethnic hatred" part. You are really accusing me of inciting ethnic hatred against Syrian Government? :O Oh, do not let me start writing anything about Syrian Government here. I would not like to give moderators more work.

Anyway, thanks for your modifications, I validated the parts that added some value to the sheets.
Catalogue administrator
How about a polite demand to ban this troll?
Library Media Specialist, columnist, collector, and gardener...
You lost the game the moment you played the race card.... it's sooo 1970s.
Non illegitimis carborundum est.  Excellent advice for all coins.
Make Numismatics Great Again!  
Quote: "auctionking65"​Cypress,

​If your goal is to bust Jarceks balls, you failed.....how do you find time to write these f...ing novels of utter crap?

​Its Saturday, have drink or 12, roll a big one, get laid...go to the local fight club and bust some chops....ride around your island and check out the girls, it's summer surely you can find s..t to do, besides giving this cat more of your crap.

​I thought this topic died down, guess not.....more of the same old blah blah blah about blah blah blah....

​Live a little, coins can wait........Hakuna Matata.

​Kind Regards,

​Thomas
Wise words to live by, I like your style​!
Just because you can't see it ... doesn't mean it isn't there - Anon.

Coin catalogue referee for England, United Kingdom & pre-Union South Africa.
Banknote catalogue referee for England & United Kingdom.
:x:x
If you don't like the site and the people that work extremely hard to maintain it, don't use it.

It's that simple. Respect their decisions and stop posting rubbish, or find a different site on which to maintain your coin collection.

You're just wasting your time, and more importantly ours.
Iam lost in the stupidty
Well I will have to second what oggy said.
It is, what it is, or is it.
Cypress,

Do you really think a 22/23 year old kids mission is to ruin coin data on this site just to screw with you and piss you off ?????
Seems to me every 4 weeks or so you crawl out from under your rock and stir this pot of shit.
Is that about the time your PMS kicks in every month or are you just an asshole in general on your menstrual cycle ?
By the way, I think the Syrian Government are a bunch of terrorists that need to be wiped out, just so we are clear about that.

Kind Regards,

Thomas
I do not consider myself a kid anymore, not since smaller human offsprings started telling me "Good day!" instead of "Hi!" :D

I also consider this waste of words. But I too found out that this is becoming periodical. :)
Catalogue administrator
Why is this piece of junk thread still open, surely it can be locked off and filed away on the later pages where it belongs.
I really really want to give this person the benefit of the doubt. I wonder if he is just trying to help and i just dont understand his english well...i get highly irritated by him yes...but is numista the best part of his life? How very sad...but is there a category he could be given or something? I would feel terrible if his happy place is Numista and because we cannot relate that we could remove him from his relief from daily life. Can we err on the side of mercy? Its mercy because he may not deserve it...but it is given so no one else has to feel like an asshole... i think there is issues he has...but i dont know if he is consciously being difficult...i feel bad because i could so easily be in his place...and i would want mercy...
Library Media Specialist, columnist, collector, and gardener...
Im sorry. I stand in judgement of none of you. I get annoyed by him as well. I just hope we dont necessarily get rid of him completely..
Library Media Specialist, columnist, collector, and gardener...
Yes, it might be simply not translating well into English. He knows his stuff numismatically and raises good points but then seems to lose any sense of proportion.

Nothing wrong with being passionate about coins my dear Alexander, but there are far more worthy targets of your anger than young Jarcek.
Non illegitimis carborundum est.  Excellent advice for all coins.
Make Numismatics Great Again!  
Quote: "auctionking65"​Cypress,

​If your goal is to bust Jarceks balls, you failed.....how do you find time to write these f...ing novels of utter crap?

​Its Saturday, have drink or 12, roll a big one, get laid...go to the local fight club and bust some chops....ride around your island and check out the girls, it's summer surely you can find s..t to do, besides giving this cat more of your crap.

​I thought this topic died down, guess not.....more of the same old blah blah blah about blah blah blah....

​Live a little, coins can wait........Hakuna Matata.

​Kind Regards,

​Thomas
Wise words to live by, I like your style​!
Just because you can't see it ... doesn't mean it isn't there - Anon.

Coin catalogue referee for England, United Kingdom & pre-Union South Africa.
Banknote catalogue referee for England & United Kingdom.
I back the original idea of how the dates are, I would want to know Gregorian after Arabic, thats how we would write something.

Subtle example is Spanish-English difference when a descriptive translation is made.

Spanish - Un coche azul
English - A Blue car
It wouldn't be literal as it is not "A car blue" as the Spanish version states.


It is impossible to make everyone happy, some will like it one way, others want the opposite. I like it as it is above in that sea of comments. Gregorian date last, but I get for the novice it might be confusing. That is where https://en.numista.com/numisdoc/ comes into it to clear up any confusion.

Unless I am getting the whole point wrong.

also to think Jarcek would retaliate with a witty comment means you must of pushed him. Don't act all sweet and innocent when we both know that is not the case cypress.

As oggy pointed out, no one is forcing you to be here.
Restoration addict : Verdigris Removal : Zinc White spot removal : Iron Rust Removal : Silver brooch/necklace mount Removal
I know I cannot make everyone happy. I am only trying to protect ordinary people that come to this site and will see an arabic date, and translation below it. Hardly anyone will be aware of the fact that those dates may have switched positions because both languages write from different sides.

And that few can handle arabic numerals is a fact - I have been working with AmerSalmeh - UAE referee, who identified numerous dates which did not exist in UAE. We had them here because someone was not able to read those numerals correctly. This is only reason I defend unliteral translation. Which is actually common thing, and moreover, I am trying to translate them in order which is on the coin. Because translation field is for English speakers, and not for anyone else.
Catalogue administrator
Quote: "Jarcek"​I know I cannot make everyone happy. I am only trying to protect ordinary people that come to this site and will see an arabic date, and translation below it. Hardly anyone will be aware of the fact that those dates may have switched positions because both languages write from different sides.

​And that few can handle arabic numerals is a fact - I have been working with AmerSalmeh - UAE referee, who identified numerous dates which did not exist in UAE. We had them here because someone was not able to read those numerals correctly. This is only reason I defend unliteral translation. Which is actually common thing, and moreover, I am trying to translate them in order which is on the coin. Because translation field is for English speakers, and not for anyone else.
​Kudos Jareck!

I read thru this thread today and I am having trouble understanding the issues here. Numista is a community website.
_____________________________________
DEFINITION:
trans·la·tion
transˈlāSH(ə)n,tranzˈlāSH(ə)n/
noun
1.
the process of translating words or text from one language into another.
"Constantine's translation of Arabic texts into Latin"
_____________________________________
which in essence means that when translating anything from its original language to the translated language it means it should follow the rules of the new language. I can just imagine if like the above example Constantine translated arabic text into latin word for word without taking into account language laws even Constantine would have no idea what the translation means....

If there are users out there who DEMAND things their way and are willing to say the most demeaning things about other member giving their time to better this site - I suggest they start their own website and do things their way.... Not sure how many people would join....

Just my humble opinion.
Aaron
I sell my Duplicate or Un-Needed coins on eBay: https://www.ebay.com/str/coinsandmorenj.
There are several calendars that use an Arabic - based numbering system.

It makes sense to use 'AH' for the Anno Hegeriae calendar & 'SH' for the Solar Hegira calendar to differentiate which calendar is being used.

For example,a 1 Laari from the Maldives would be indicated thus - AH1404 (1984).

Aidan.
There is an article in Catalog, which required a few corrections in order not to confuse a reader

https://en.numista.com/catalogue/pieces8600.html



What makes the referee in question reject this modification?


It was requested in modification
1. Remove the symbol dash '-' in the lettering section. Can you see any on a coin?
2. Follow the quantity of lines in the translation. It is by no means not '4 fils'. Can you see 4 fils in one line on a coin?
٤
فلس
3. Follow the English grammar 1357 1938

Instead of it the reason for rejection is
Comment: No, it is ok.


By this lovely rejection His Majesty again signed that
- he has lack of knowledge
- he has lack of attention
- he disrespects Authorities of Muslim country, who knew better,what should be on their coin
- he hates Muslim cultures and humiliates them.

And it is just one example of His Majesty prominent spoilage of the Catalog one article after another.

His Majesty already mentioned another person, whom His Majesty involved in this process of spoilage (see a quote below). This is just one sample of Their production. A modification request was sent and it was not accepted completely. Here is the result:

https://en.numista.com/catalogue/pieces20020.html


So when we read the text on Obverse, it is translated:
Lettering:
العِيد الفِضى ١٩٥٧-١٩٨٢

Translation:
Silver Jubilee 1957-1982

Notice the order of words: the last one is 1982, both in the text ١٩٨٢ and in the translation 1982. But on the same coin in exactly similar place again instead of corrected translation we see this:
Lettering:
١٤٠٢ ١٩٨١
Translation:
1981 1402

Do you see how They manipulated? Yes, the last one is not 1402. But by no means it could not be, the local Authorities respect Muslim cultures and put the date ١٤٠٢ (=1402) first.
So question:
What makes so special that the order from right to left is translated correctly on one side of a coin and mis-leaded whet in comes to turn the coin another side?

Does it the apotheosis of His Majesty's
Quote: "Jarcek"​I know I cannot make everyone happy. I am only trying to protect ordinary people that come to this site and will see an arabic date, and translation below it. Hardly anyone will be aware of the fact that those dates may have switched positions because both languages write from different sides.

​And that few can handle arabic numerals is a fact - I have been working with AmerSalmeh - UAE referee, who identified numerous dates which did not exist in UAE. We had them here because someone was not able to read those numerals correctly. This is only reason I defend unliteral translation. Which is actually common thing, and moreover, I am trying to translate them in order which is on the coin. Because translation field is for English speakers, and not for anyone else.
​If His Majesty prefers to confuse readers, of course it is not the helping, as His Majesty wrote. In addition notice, that His Majesty does not dare to write the word 'Arabic' properly here. The word is not capitalized according to the English grammar!
Obviously behind these words and style of writing something real is hidden.

Let us summarize.
His Majesty
- stole scientific works
- does not care about what he is doing
- spread hate between peoples, especially to the Muslim countries.

Is it not enough to repeat the same question:
Polite demand to substitute a referee
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
This is the first time I've seen this thread and the rambling posts by cyprusalexander on it; what is the point of raising pedantic issues and making a mountain out of a grain of sand, especially by reviving a thread 14 months later?

Also, the referee's refusal to 'Remove the symbol dash '-' ' and to 'Follow the quantity of lines in the translation' somehow means that he 'hates Muslim cultures and humiliates them'? B.
I, Jarcek the Humiliator. :O
Catalogue administrator
PLEASE KNOCK IT OFF!

Arguing is doing no-one any good.

Aidan.
Ridiculous. I wish I could be more like you Jarcek.
Library Media Specialist, columnist, collector, and gardener...
Thumbs up for Jarcek and Oklahoman.

I tried this middle version just for the fun....


Don't let that unmentionable guy humiliate you, he's cooking himself in his own spittleX-DX-D

Ole8)
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Oh how I missed this.
Catalogue administrator
Quote: "cyprusalexander"​- he disrespects Authorities of Muslim country, who knew better,what should be on their coin
​- he hates Muslim cultures and humiliates them.
​And what makes you think that???​

Quote: "Jarcek"​Oh, it is you again. :)


​PSS: If you want to replace me, feel free to do so.
A standard modification request returns a fake. This time the author of this fake is … yes…
Quote: "Jarcek"​Please, from now on, call me Jarcek, king
His Majesty, who officially informed, as we can see above, that he does not interfere in the Numista catalog anymore. Despite of this statement 13-Jul-2016 there is a modification request with His Majesty interference.

The modification request https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=2289146 is about most probably lost unintentionally one line in the lettering of a coin. For a translation was already present (we would not discuss here why it is not correct and represents one more deceit of His Majesty, His Majesty already confessed about it in private message), obviously the translation should be updated. Translator has no right to decide what to translate and what not. It is not the translator, who made the legends, it is not his business. His duty is to translate only. For not everyone can open the link and see the modification request, here is its image:



The red line in the modification request shows that indeed the translation was proposed. ​


The final version https://en.numista.com/catalogue/pieces3968.html becomes the result of His Majesty touch.




We clearly see that the translation has nothing to do with the original text. It is as obvious as counting till two. The lettering has 2 lines, the translation just one. Conclusion: it is a fake.

In the first post it was indicated that all what His Majesty made for the Numista Catalog require one more person for proofreading and confirmation. But it immediately means that there is no neediness of services of this voluntary worker. And unfortunately it does not matter how hard His Majesty applys his efforts. The work is done, it is done bad and some one else should correct it.

Here no neediness is left for a person who pretends to be a scientist by stealing scientific achievements of V.Novotny, who humiliates the Muslim culture by covering of care for common collector, who demands to name himself His Majesty and behaves incompetently.
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
Please DO NOT react to CyprusAlexander any more, he really needs a psychiatrist to calm him down.

Ole
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Quote: "Sjoelund"​Please DO NOT react to CyprusAlexander any more, he really needs a psychiatrist to calm him down.

​Ole

Just spent 10 minutes of my life that I can't get back reading that, as it was reported.

Sad days.
I reported that myself, I dont want to get insulted once in a month when this guy, not knowing basic principles and politeness, appears again.
Catalogue administrator
Quote: "Jarcek"​I reported that myself, I dont want to get insulted once in a month when this guy, not knowing basic principles and politeness, appears again.

​I certainly understand that. Go on with your good solid work. Forget that guy he's sick....
ole
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Quote: "Jarcek"​I reported that myself, I dont want to get insulted once in a month when this guy, not knowing basic principles and politeness, appears again.


Leaving it there as testimony for all to see is a better option than deleting it. This way, everybody knows its crazy talk and just to ignore the dude :D

As opposed to deleting it and him claiming the numista team have a vendetta against him etc
[edit vp: provocative and without any interest]
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
[edit vp: response to deleted post above]
Catalogue administrator
His Majesty constantly demonstrates non understandable actions.
This is just a recent example.
The article https://en.numista.com/catalogue/pieces3763.html
is full of mistakes. Comments present the first image of absurd: Iran never uses AH, there is Solar Hijra there only (SH). Just look at it https://en.numista.com/catalogue/images/miniatures/5dd3e1245f2af.jpg
It is not respectful to write such politically sensitive things.

Modification request
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=4934661
with correction was created:


And as we can see the same person for the second time shows the same non-understandable actions.
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
I'll correct the documentation when back in Paris. SH instead of AH. That's all?

Why didn't that complaining individual from Cyprus just send me a PM?
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Have a nice day and especially without stress.

Here's a member of the community,, cyprusalexander,, which correctly performs error entry checking, and proposes corrections, This is a very beneficial activity.
I just wouldn't kindly interfere with religion ,, help a neighbor -human help is sacred to all religions,,
I think this help is good just no bullshit around attack - then it has the opposite effect and a misunderstanding or other intent.
Probably there is a prediction of. Ivan
Quote: "cyprusalexander"​His Majesty constantly demonstrates non understandable actions.
This is rude
Quote: "cyprusalexander"​It is not respectful to write such politically sensitive things.
A typo is politically sensitive? I can think of a lot of other things about Iran that are politically sensitive.
Quote: "cyprusalexander"​And as we can see the same person for the second time shows the same non-understandable actions.
So just correct the f*ing mistake and stop whining.
They say "Pecunia non olet", but I know better...
Quote: "smvdbrink"
Quote: "cyprusalexander"​His Majesty constantly demonstrates non understandable actions.
​This is rude

Quote: "cyprusalexander"​It is not respectful to write such politically sensitive things.
​A typo is politically sensitive? I can think of a lot of other things about Iran that are politically sensitive.

Quote: "cyprusalexander"​And as we can see the same person for the second time shows the same non-understandable actions.
​So just correct the f*ing mistake and stop whining.
​I agree. I also suggest this thread be locked so we don't have to endure any more of this 5 year whine fest and petty personal bickering from the original poster.

Dear Mister Alexendar the Great of Cyprus

You're are allowed to use this documentation in a CR, if you feel qualified and the owner of same, if not, I'll do it myself, but I'm sure you'll want the credit for the documentation, right? That will not happen, since I have never seen any positive things happening from your interventions. Where are your documentations?

I have the feeling you just sit behind your PC checking each "article" as you call them, to find spelling errors and such.

Try to look at the POSITIVE things, without us, you wouldn't have any reasons to complain. When did your last original and positive idea for numista occur, mr alex the great?

I'm sorry if this looks as an attack at a member of numista, in reality it is, but mostly at a self-centered person not knowing how to behave in a group.

BE POLITE:D
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Here is one more example of non polite style:

The article
https://en.numista.com/catalogue/pieces4593.html
has technical errors: wrong usage of names of chemical elements and describing a coin and had not a line with it.

A modification request with correction of these terms and introducing a coin, which photo is present and which exists was created.

https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=4954904




As we can see
Request date: September 3, 2021, 09:34AM
Request state: Rejected by Jarcek on September 4, 2021, 08:00AM
Comment: This does not make any sense at all.

The rejection reflects
- lack of cooperation, if there are questions usually referees check the data, ask questions and then make decision. It is not polite to make the same work twice (or even now at least three times, as the previous case with Iranian coinage demonstrates) .
- misunderstanding of terminology: ions are in the gymnasium's curriculum.
- dictatorship: His Majesty just does not want to put a coin in database and that is all: "This does not make any sense at all".


And again apart of the next demonstration of the beginning of this post, in which way the corrections can be made in this particular case?
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
Alex the Great,

as far as I can see in the "article" it's all correct.... Where do you live? Which version of Numista do you use?
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
I'm going to regret joining this "debate" but, on the technical question of whether the atom shown on the original version is lithium or not, it has 3 orbitals but 6 electrons. As such, it could be interpreted as either lithium or carbon. Do we have a reference for the lithium interpretation? If we do, that settles it. The final version certainly makes sense as berylium, with four orbitals, four electrons and a nucleus. Since we can't guess what the nuclei are, any talk of ions is pointless.
Former Numista referee for banknotes from Ireland, Northern Ireland, Scotland, Wales and Saint Helena.
Quote: "ceh2019"​I'm going to regret joining this "debate" but, on the technical question of whether the atom shown on the original version is lithium or not, it has 3 orbitals but 6 electrons. As such, it could be interpreted as either lithium or carbon. Do we have a reference for the lithium interpretation? If we do, that settles it. The final version certainly makes sense as berylium, with four orbitals, four electrons and a nucleus. Since we can't guess what the nuclei are, any talk of ions is pointless.



I have to agree with you about joining this debate but like a moth to the flame...

​We do have cyprusalexander's reference that it is indeed a lithium atom. To quote,
I worked with the coin of lithium atom, presenting it at scientific conference, adding it to a publication and using it during lessons of numismatic curriculum. Obviously it is in catalogs, such as Sorokin 5.1.
and
- the mintage has to get one more line:
Year Comment
1977 1st issue with lithium atom. Rare

https://en.numista.com/forum/topic112307.html
I think it's not so much about the atom as about the star in the "Lithium" molecule. Anyway Alex the Great of Cyprus doesn't know how to be humble and polite. Some times he brings up points worth of a discussion, but his negative posture spoils all of it.
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Quote: "Jarcek"​​Lettering: ١٤٠٢ ١٩٨٢
​Translation: 1982 1402

​Since Arabic numerals are read from left ro right, just like English, this is nothing but correct.
Coin referee for: AZE, FRO, GRL, US-HI, KOR, KGZ, MLI, MHL, MMR, PRK, UZB, SML, TAT, TWN, TJK
Banknote referee for: AGO, AZE, BLR, ECS, GEO, HTI, KAZ, KGZ, KOR, MNG, MRT, PMR, PRK, ROK, SWE, TJK, TKM, TUR, UZB, WSM, ZWE
Quote: "cyprusalexander"​It is not clear at all why the King "Our mind are fine" (by the way, can we see the certificate of coronation, please?) continue his spoilage, if he wrote already that he will not do this work anymore? Does the treachery is one of the main features of the character of His Majesty?

​Here again we have new spoilage (https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=1547909) of the article:
https://en.numista.com/catalogue/pieces13935.html


​The year distribution states:
​1366 (1947) ١٩٤٧ ١٣٦٦

​Exactly as it is on the coin, look at the right side of the line. And exactly as robots and philologists translate - look at the left side. Exactly as SCWC translates. And it is the catalog from the USA, which follows political correctness. Spoilage is just a polite form for a worse crime.

​There was just a mistake in the Rev. description which had to be corrected:
​Field Given value
​Reverse (back): Lettering
​٢٥قرشا الجمهورية السورية ١٣٦٦-١٩٤٧
​Reverse (back): Translation of the lettering (en) 25 Piastres Syrian Republic 1366 - 1947

​But His Majesty demand from His own "Our mind are fine" state of mind brought to the result:
​1947 - 1366
​It is hard to name this as He wrote "persistence" just a mistake, or a spoilage. It is a crime. And very bad one.

​He touches politics. The issuer of the coin dated it. It is technical information in most cases. But the date is given in local calendar. That is a political proclamation to the country and the whole world. More over the date is given in Gregorian calendar in addition. It is a sign of recognition of other nations and a polite sign of tolerance. The world should be thankful to the issuer for this action. And as we can see above other nations do. The issuer wrote them in order that the issuer put: in our case it is the date in native calendar first and a Gregorian dating as an addition. It is again the reflection of national dignity and self-determination. (Yes, some coins from Egypt have other order, and it is interesting as well, by the way the referees of Egypt and other countries understand the necessity to follow the order of dates and in case of mistakes corrected them). When incorrect order of dates in Numista articles are met it is just a mistake, the order is corrected and that is all. It is a mistake. Nothing to discuss.

​Unfortunately not. Only when we have touch of the precious Hand of His Majesty "Our mind are fine" we got the political scandal. And with which countries? As it can be seen, His Majesty declares that the issuer put the date in Gregorian calendar the first (!) and the local as a side and something not important. And it is exactly what His Majesty demands from the issuer! This is His vision and unfortunately this becomes official policy of Numista.

​Yes, you are right it is hard to believe that a common mistake was in fact not a mistake at all. It occurred to be a tool for abasement of the dignity of large part of world.
​The mighty Alex the Great of Cyprus is talking rubbish again

١٣٦٦ right to left is 6631, right? Go and find your roots and the logic in your infantile arguments, please.
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Quote: "cyprusalexander"The article
https://en.numista.com/catalogue/pieces4593.html
​has technical errors: wrong usage of names of chemical elements and describing a coin and had not a line with it.
Quote: "cyprusalexander"- misunderstanding of terminology: ions are in the gymnasium's curriculum.
​I am sorry, but you are not actually correct here. Your claim is that these atoms could be ions; however, ions are atoms with net charges. If the pictures represented ions, there would have to be a sign (+/-) somewhere on the atoms to show what exactly they were; and those signs cannot simply be omitted because that changes the meaning of the atoms. Because there is no charge on the atoms, the atoms must be neutral, and so they must be elements.
Quote: "ceh2019"​I'm going to regret joining this "debate" but, on the technical question of whether the atom shown on the original version is lithium or not, it has 3 orbitals but 6 electrons. As such, it could be interpreted as either lithium or carbon.
​This is a very interesting observation though, and the coin depicts a carbon atom.

When it comes to atoms, the number of electrons does not have to equal the number of orbitals; at most, one orbital can contain up to two electrons (due to the Pauli-Exclusion Principle), which could be interpretted as carbon having six electrons and three orbitals, but carbon actually has five orbitals due to Hund's Rule (with one orbital being empty if you neglect hybridization). Likewise, lithium only has two orbitals.

With that being said, it looks like the orbitals depicted here are just random paths for electrons (not necessarily an actual scientific depiction of an atomic model, but rather a depiction made for aesthetic reasons, like with the electrons appearing only at the junctions of the orbitals for the first type). I would love to see the original paper regarding this type though because, even if the mint meant to depict a lithium atom, they drew carbon. (8
I agree, these were clearly drawn by an artist, not a physicist or chemist. Arguing about which elements are represented is rather pointless. The interesting issue is the political decision to reject the original version.
Former Numista referee for banknotes from Ireland, Northern Ireland, Scotland, Wales and Saint Helena.
Now physicists deal with atoms of gold without electrons at all. Thus the first coin depicted ion of gold with electrons left just on three orbits and the second coin depicts ion of gold with electrons left on four orbits. That is all.

Of course feel free to substitute it with any other element.

Result: the coin does not depicts a certain chemical element. It is obvious spoilage to keep this fake description.
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
One more picturesque example of absurd and fake production by His Majesty!


The article https://en.numista.com/catalogue/pieces2720.html

had many mistakes and the modification request https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=5198348
was created. Here is just part of the corrections

Obverse (head): Translation of the lettering (en)Israel
For the Redemption of Zion • For the Redemption of Zion
Reverse (back): Translation of the lettering (en)Israel ISRAEL Israel 5755
10
New Sheqalim
NEW SHEQALIM
10 New Sheqalim

with emphasizing comment in the request
"the year was translated wrongly;"

After the validation
Request state: Partly validated by Jarcek on December 20, 2021, 09:36AM
Comment: Many thanks
the article has

Lettering:
ישראל
לגאלת ציון • לגאלת ציון

Translation:
Israel
For the Redemption of Zion

Lettering:
ישראל · ISRAEL ·התשנ"ה · إسرائيل
10
שקלים חדשים
NEW SHEQALIM
١٠ شيقل جديد
Translation:
Israel 5762 (2002)
10
New Sheqalim
10 New Sheqalim

Which is complete absurd!
How is it possible to translate התשנ"ה as such a nonsense? Where does His Majesty see the brackets in original text?

In which way is it possible to remove such fakes from this article?
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
I support Jarcek in every way.
Library Media Specialist, columnist, collector, and gardener...
Why can this user still post in the forum? A five year long, incoherent rant should warrant some loss of privileges.
Master Coin Referee
Coin referee for CRI, GTM, HND, NIC, PAN, and SLV.

Revisor principal de monedas
Revisor de Numista para monedas de CRI, GTM, HND, NIC, PAN y SLV.

Slava Ukraini 🇺🇦 and Free Palestine 🇵🇸!
I simply rejected your request because you are still using capital letters in translations. Nothing more.
Catalogue administrator
This thread should be locked.

Aidan.
Quote: "Jarcek"​I simply rejected your request because you are still using capital letters in translations. Nothing more.
​you reject requests for small mistakes?
Isnt there a possibility to give the request back for necessary correction?
I got some requests back in past with remarks from referee what I need to change. After changing (referee was right) it was validated later.
www.fiat-panis.de
www.fao-coins.info
Quote: "Jarcek"​I simply rejected your request because you are still using capital letters in translations. Nothing more.
​Was the rejection given in the notes? That's just polite and sensible.
To be precise, I partly validated his request, I won't reject right changes anyone makes, but I cannot partly validate within one field. Thus, translation was rejected. Yes, I could do it myself and I done in many times in the past, but in this case, I do not know what to do.

I explained it too many times already, given links to guidelines, nothing works.

So I have basically two options:
1/ accept the change, then change it back and endure another rant here.
2/ reject the change and endure another rant here.


EDIT: I now deleted the gregorian date from translation, that is only thing that was right in his request.
Catalogue administrator
Quote: "mifrjoar"
Quote: "Jarcek"​I simply rejected your request because you are still using capital letters in translations. Nothing more.
​​you reject requests for small mistakes?
​Isnt there a possibility to give the request back for necessary correction?
​I got some requests back in past with remarks from referee what I need to change. After changing (referee was right) it was validated later.
​This is a possibility only if you add new coin, not when you modify info on existing page.
Catalogue administrator
I shall now wait until he chooses to modify something from another issuer where I work as a referee for a moment. Then, expect yet another post here. 8.
Catalogue administrator
Quote: "Jarcek"
Quote: "mifrjoar"

Quote: "Jarcek"​I simply rejected your request because you are still using capital letters in translations. Nothing more.
​​​you reject requests for small mistakes?
​​Isnt there a possibility to give the request back for necessary correction?
​​I got some requests back in past with remarks from referee what I need to change. After changing (referee was right) it was validated later.
​​This is a possibility only if you add new coin, not when you modify info on existing page.
​So modification edits need a change of behaviour to allow comments for referees?
Could be a partial solution. But there is no way for users to modify their requests now.
Catalogue administrator
I just had a correctly rejected modification:



Of course I've modified my graphic and made the CR to the proper km#.

This is actually just to say, that explanations of all kinds can be given for either a validation or a rejection.
Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com
Quote: "Jarcek"​Could be a partial solution. But there is no way for users to modify their requests now.
​In my opinion a useful option to give back a modify request to user - with some coment.

@Jarcek:
Thank you for all the time and work you spent for numista.
Everything I wrote is only intended to make numista better, like your work as referee.
www.fiat-panis.de
www.fao-coins.info
Quote: "Some_Nerd"​Why can this user still post in the forum? A five year long, incoherent rant should warrant some loss of privileges.
​+1
They say "Pecunia non olet", but I know better...
Please close this thread.

Aidan.
The last article was corrected when specialist checked the modification request, being technical data settled in personal discussion.

Now we have continuation, what was given already in the first post

"During months some of corrections were spoiled or rejected be a referee with the only reason: lack of competence of a referee. "

The article
https://en.numista.com/catalogue/pieces2537.html

does not describe legend, created new name of the country: Venezuela Republic, instead of Republic of Venezuela and even lost quantity of lines in translation!

Rejection of the modification request
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=5623854


by His Majesty demonstrates lack of competence as a referee. No correction of legends, no correction of translations and even lack of competence, how to add the mint 'Budapest' as it is clearly written in source:

Note. It became impossible to add mint of Budapest anymore as it was done in the article https://en.numista.com/catalogue/pieces2564.html
for there is no option 'Budapest' in Mint(s) section though it was when the article https://en.numista.com/catalogue/pieces2564.html was updated.


We still have the same questions, why this specific article is intentionally spoiled by His Majesty and how it may be corrected (for the community believes that the personal actions of His Majesty has nothing to do with official policy of Numista)?
Alexander from Cyprus
http://eucoins.byethost9.com/
My suggestions https://t.me/enjoyyourcollection
Quote: "cyprusalexander"​Rejection of the modification request
https://en.numista.com/catalogue/contributions/voir_demande.php?id=5623854


​Translations should be written with lower case and follow the same layout as a nirmal written text – like the one I'm writing here. The layout should not mimic the layout of the lettering. Ergo, your translation is violating the rules and is therefore wrong.

It's really easy to do everything right. I've made a crash course here – for everyone!
1) Read the guidelines
2) Follow them
Coin referee for: AZE, FRO, GRL, US-HI, KOR, KGZ, MLI, MHL, MMR, PRK, UZB, SML, TAT, TWN, TJK
Banknote referee for: AGO, AZE, BLR, ECS, GEO, HTI, KAZ, KGZ, KOR, MNG, MRT, PMR, PRK, ROK, SWE, TJK, TKM, TUR, UZB, WSM, ZWE

» Forum policy

Used time zone is UTC+1:00.
Current time is 09:43.