Mistake on the name of « Brazil » in French [solved]

11 posts • viewed 109 times

This message aims at: requesting the creation or the modification of a country in the catalogue

Status: Done
Upvotes: 0
Downvotes: 0

» Quick access to the last post

Hello.

I can not stand to see my language badly considered on this site.

For obscure reasons (or consideration), the translation of the name "Brazil" into French remains incorrect.
The correct translation is "Brésil".

Thank you for doing the necessary to correct this error that I already reported...

Z.
Gaulois réfractaire –
Membre de l'APDTABDFM (Amicale Pour la Défense des Tranches A et B sur les Dix Francs Matthieu).
Ah, yes ...
Hello, this is because I am adding new issuers and since I don't know French properly, I count on Pejounet to translate.

I am going to fix it right now. :)
Catalogue administrator
Status changed to Done (Jarcek, 16-Nov-2019, 08:40)
I looked just now and still the same as my image ...
https://fr.numista.com/catalogue/pays.php
It will probably take some time to refresh.
Catalogue administrator
"Status changed to Done (Jarcek, 16-Nov-2019, 08:40AM)"

Sorry, but no.

It's not "done" and still less solved... :~

If some people are not capable to traduce correctly a name before to change/modify a such important thing like a country name, the best thing to do is... to abstain.

Sorry, but this kind of mistake are not acceptable.

The problem is the same with "Sultanate of Mogadishu"... in French : "Sultanat de Mogadiscio", with "Torzhok, City of" in place of "Torjok, Ville de"; "Prince-Bishopric of Utrecht" in place of "Prince-évêque d'Utrecht"; "Kingdom of Thessalonica" in place of "Royaume de Thessalonique"...



I'm pretty sure that the reverse error would have been solved much more quickly...
Gaulois réfractaire –
Membre de l'APDTABDFM (Amicale Pour la Défense des Tranches A et B sur les Dix Francs Matthieu).
I am not attempting to translate without knowledge. Point is that I have to put in the French name when creating new country, so I rather put English one than none. Xavier and Pejounet can translate these when they are able.

I will open the request again and fix those you mentioned.
Catalogue administrator
Status changed to Started (Jarcek, 16-Nov-2019, 17:08)
All the ones mentioned above are fixed. Just need to wait for the server to refresh and display the change.
Few others done at the same time, few more to follow in the coming week.
Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.
https://fr.numista.com/forum/topic89046.html
https://fr.numista.com/forum/topic89047.html
https://fr.numista.com/forum/topic89048.html
https://fr.numista.com/forum/topic89050.html
https://fr.numista.com/forum/topic89052.html
https://fr.numista.com/forum/topic89053.html
https://fr.numista.com/forum/topic89055.html
https://fr.numista.com/forum/topic89056.html
https://fr.numista.com/forum/topic89057.html
https://fr.numista.com/forum/topic89058.html
https://fr.numista.com/forum/topic89059.html
https://fr.numista.com/forum/topic89060.html
https://fr.numista.com/forum/topic89061.html
https://fr.numista.com/forum/topic89062.html
https://fr.numista.com/forum/topic89063.html
Gaulois réfractaire –
Membre de l'APDTABDFM (Amicale Pour la Défense des Tranches A et B sur les Dix Francs Matthieu).
Thanks. You made these threads as a request for changing ruling authority, while they should have been as a request for country modification. Nevermind, we will fix them anyway. <:D
Catalogue administrator
All above already done. Some typos to be cleared when refresh overnight.
Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.
Status changed to Done (pejounet, 18-Nov-2019, 17:42)

» Forum policy

Used time zone is UTC+1:00.
Current time is 01:49.