Since there doesn't seem to be a dedicated category for tickets regarding the literature section I'm posting it here.
I believe that Norwegian Numismatic Society – Numista and Norsk Numismatisk Forening (Norwegian Numismatic Association) – Numista should be merged. First of all they're literally the same publisher (Norsk Numismatisk Forening). The only confusion here seems to be the English translation used. I suggest a merged publisher to be named “Norsk Numismatisk Forening (Norwegian Numismatic Society)” with the following reasoning:
Historically and for most of the time “Norsk Numismatisk Forening” (NNF) has been translated as “Norwegian Numismatic Society” in English, with a few uses of “Association” only popping up the past few years. Sweden and Denmark also translates “Forening”/"Förening" into “Society” for their equivalent organizations on their official websites. Norway, Denmark and Sweden have a common “Nordic Numismatic Union” where they cooperate, so consistence here makes sense. The languages/words here are also almost the same and it would be consistent to use “Society” in terms of Norway as well.
Finally, I happen to be a board member of NNF myself, and the intention is to use “Norwegian Numismatic Society” as our name in English. Of course it would be appreciated if we're allowed to choose the official translation ourselves.